Loading...

Loading

Loading
(You are in the browser Reader mode)

צ

TSAAH — TSIYCHA

(6627) tsa'ah [tsaw-aw']

from 'yatsa'' (yatsa'); issue, i.e. (human) excrement:--that (which) cometh from (out).  SHD TSAAH.2

(6628) tse'el [tseh'-el]

from an unused root meaning to be slender; the lotus tree:--shady tree.  SHD TSEEL.2

(6629) tso'n [tsone]

or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).  SHD TSON.2

(6630) Tsa'anan [tsah-an-awn']

from the same as 'tso'n' (tso'n) used denominatively; sheep pasture; Zaanan, a place in Palestine:--Zaanan.  SHD TSAANAN.2

(6631) tse'etsa' [tseh-ets-aw']

from 'yatsa'' (yatsa'); issue, i.e. produce, children:--that which cometh forth (out), offspring.  SHD TSEETSA.2

(6632) tsab [tsawb]

from an unused root meaning to establish; a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast):--covered, litter, tortoise.  SHD TSAB.2

(6633) tsaba' [tsaw-baw']

a primitive root; to mass (an army or servants):--assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.  SHD TSABA.2

(6634) tsba' [tseb-aw']

(Aramaic) corresponding to 'pithrown' (pithrown) in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:--will, would.  SHD TSBA.2

(6635) tsaba' [tsaw-baw']

or (feminine) tsbadah {tseb-aw-aw'}; from 'tsaba'' (tsaba'); a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):--appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).  SHD TSABA.2

(6636) Tsbo'iym [tseb-o-eem']

or (more correctly) Tsbiyiym {tseb-ee-yeem'}; or Tsbiyim {tseb-ee-yeem'}; plural of 'tsbiy' (tsbiy); gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine:--Zeboiim, Zeboim.  SHD TSBOIYM.2

(6637) Tsobebah [tso-bay-baw']

feminine active participle of the same as 'tsab' (tsab); the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess:--Zobebah.  SHD TSOBEBAH.2

(6638) tsabah [tsaw-baw']

a primitive root; to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against:--fight swell.  SHD TSABAH.2

(6639) tsabeh [tsaw-beh']

from 'tsabah' (tsabah); turgid:--swell.  SHD TSABEH.2

(6640) tsbuw [tseb-oo']

(Aramaic) from 'tsba'' (tsba'); properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination):--purpose.  SHD TSBUW.2

(6641) tsabuwa` [tsaw-boo'-ah]

passive participle of the same as 'tseba`' (tseba`); dyed (in stripes), i.e. the hyena:--speckled.  SHD TSABUWA`.2

(6642) tsabat [tsaw-bat']

a primitive root; to grasp, i.e. hand out:--reach.  SHD TSABAT.2

(6643) tsbiy [tseb-ee']

from 'tsabah' (tsabah) in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful):--beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).  SHD TSBIY.2

(6644) Tsibya' [tsib-yaw']

for 'Tsibyah' (Tsibyah); Tsibja, an Israelite:--Zibia.  SHD TSIBYA.2

(6645) Tsibyah [tsib-yaw']

for 'tsbiyah' (tsbiyah); Tsibjah, an Israelitess:--Zibiah.  SHD TSIBYAH.2

(6646) tsbiyah [tseb-ee-yaw']

feminine of 'tsbiy' (tsbiy); a female gazelle:--roe.  SHD TSBIYAH.2

(6647) tsba` [tseb-ah']

(Aramaic) a root corresponding to that of 'tseba`' (tseba`); to dip:--wet.  SHD TSBA`.2

(6648) tseba` [tseh'-bah]

from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); a dye:--divers, colours.  SHD TSEBA`.2

(6649) Tsib`own [tsib-one']

from the same as 'tseba`' (tseba`); variegated; Tsibon, an Idumaean:--Zibeon.  SHD TSIB`OWN.2

(6650) Tsbo`iym [tseb-o-eem']

plural of 'tsabuwa`' (tsabuwa`); hyenas; Tseboim, a place in Palestine:--Zeboim.  SHD TSBO`IYM.2

(6651) tsabar [tsaw-bar']

a primitive root; to aggregate:--gather (together), heap (up), lay up.  SHD TSABAR.2

(6652) tsibbur [tsib-boor']

from 'Par`osh' (Par`osh); a pile:--heap.  SHD TSIBBUR.2

(6653) tsebeth [tseh'-beth]

from an unused root apparently meaning to grip; a lock of stalks:--handful.  SHD TSEBETH.2

(6654) tsad [tsad]

contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary:--(be-)side.  SHD TSAD.2

(6655) tsad [tsad]

(Aramaic) corresponding to 'tsad' (tsad); used adverbially (with preposition) at or upon the side of:--against, concerning.  SHD TSAD.2

(6656) tsda' [tsed-aw']

(Aramaic) from an unused root corresponding to 'tsadah' (tsadah) in the sense of intentness; a (sinister) design:--true.  SHD TSDA.2

(6657) Tsdad [tsed-awd']

from the same as 'tsad' (tsad); a siding; Tsedad, a place near Palestine:--Zedad.  SHD TSDAD.2

(6658) tsadah [tsaw-daw']

a primitive root; to chase; by implication, to desolate:--destroy, hunt, lie in wait.  SHD TSADAH.2

(6659) Tsadowq [tsaw-doke']

from 'tsadaq' (tsadaq); just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites:--Zadok.  SHD TSADOWQ.2

(6660) tsdiyah [tsed-ee-yaw']

from 'tsadah' (tsadah); design (compare 'tsda'' (tsda')):--lying in wait.  SHD TSDIYAH.2

(6661) Tsiddiym [tsid-deem']

plural of 'tsad' (tsad); sides; Tsiddim (with the article), a place in Palestine:--Ziddim.  SHD TSIDDIYM.2

(6662) tsaddiyq [tsad-deek']

from 'tsadaq' (tsadaq); just:--just, lawful, righteous (man).  SHD TSADDIYQ.2

(6663) tsadaq [tsaw-dak']

a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense):--cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).  SHD TSADAQ.2

(6664) tsedeq [tseh'-dek]

from 'tsadaq' (tsadaq); the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:--X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).  SHD TSEDEQ.2

(6665) tsidqah [tsid-kaw']

(Aramaic) corresponding to 'tsdaqah' (tsdaqah); beneficence:-- righteousness.  SHD TSIDQAH.2

(6666) tsdaqah [tsed-aw-kaw']

from 'tsadaq' (tsadaq); rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).  SHD TSDAQAH.2

(6667) Tsidqiyah [tsid-kee-yaw']

or Tsidqiyahuw {tsid-kee-yaw'-hoo}; from 'tsedeq' (tsedeq) and 'Yahh' (Yahh); right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites:--Zedekiah, Zidkijah.  SHD TSIDQIYAH.2

(6668) tsahab [tsaw-hab']

a primitive root; to glitter, i.e. be golden in color:--X fine.  SHD TSAHAB.2

(6669) tsahob [tsaw-obe']

from 'tsahab' (tsahab); golden in color:--yellow.  SHD TSAHOB.2

(6670) tsahal [tsaw-hal']

a prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions):--bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.  SHD TSAHAL.2

(6671) tsahar [tsaw-har']

a primitive root; to glisten; used only as denominative from 'yitshar' (yitshar), to press out oil:--make oil.  SHD TSAHAR.2

(6672) tsohar [tso'-har]

from 'tsahar' (tsahar); a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon:--midday, noon(-day, -tide), window.  SHD TSOHAR.2

(6673) tsav [tsav]

or tsav {tsawv}; from 'tsavah' (tsavah); an injunction:--commandment, precept.  SHD TSAV.2

(6674) tsow' [tso]

or tsov {tso}; from an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious):--filthy.  SHD TSOW.2

(6675) tsow'ah [tso-aw']

or tsovah {tso-aw'}: feminine of 'tsow'' (tsow'); excrement; generally, dirt; figuratively, pollution:--dung, filth(-iness). Marg. for 'chere'' (chere').  SHD TSOWAH.2

(6676) tsavva'r [tsav-var']

(Aramaic) corresponding to 'tsavva'r' (tsavva'r):--neck.  SHD TSAVVAR.2

(6677) tsavva'r [tsav-vawr']

or tsavvar (Nehemiah 3:5) {tsav-vawr'}; or tsavvaron (Song of Solomon 4:9) {tsav-vaw-rone'}; or (feminine) tsavva.rah (Micah 2:3) {tsav-vaw-raw'}; intensively from 'tsuwr' (tsuwr) in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound):--neck.  SHD TSAVVAR.2

(6678) Tsowba' [tso-baw']

or Tsowbah {tso-baw'}; or Tsobah {tso-baw'}; from an unused root meaning to station; a station; Zoba or Zobah, a region of Syria:--Zoba, Zobah.  SHD TSOWBA.2

(6679) tsuwd [tsood]

a primitive root; to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); (denominative from 'tsayid' (tsayid)) to victual (for a journey):--chase, hunt, sore, take (provision).  SHD TSUWD.2

(6680) tsavah [tsaw-vaw']

a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.  SHD TSAVAH.2

(6681) tsavach [tsaw-vakh']

a primitive root; to screech (exultingly):--shout.  SHD TSAVACH.2

(6682) tsvachah [tsev-aw-khaw']

from 'tsavach' (tsavach); a screech (of anguish): --cry(-ing).  SHD TSVACHAH.2

(6683) tsuwlah [tsoo-law']

from an unused root meaning to sink: an abyss (of the sea):--deep.  SHD TSUWLAH.2

(6684) tsuwm [tsoom]

a primitive root; to cover over (the mouth), i.e. to fast:--X at all, fast.  SHD TSUWM.2

(6685) tsowm [tsome]

or tsom {tsome}; from from 'tsuwm' (tsuwm); a fast: --fast(-ing).  SHD TSOWM.2

(6686) Tsaw`ar [tsoo-awr']

from 'tsa`ar' (tsa`ar); small; Tsuar, an Israelite:--Zuar.  SHD TSAW`AR.2

(6687) tsuwph [tsoof]

a primitive root; to overflow:--(make to over-)flow, swim.  SHD TSUWPH.2

(6688) tsuwph [tsoof]

from 'tsuwph' (tsuwph); comb of honey (from dripping):--honeycomb.  SHD TSUWPH.2

(6689) Tsuwph [tsoof]

or Tsowphay {tso-fah'-ee}; or Tsiyph {tseef}; from 'tsuwph' (tsuwph); honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine:--Zophai, Zuph.  SHD TSUWPH.2

(6690) Tsowphach [tso-fakh']

from an unused root meaning to expand, breadth; Tsophach, an Israelite:--Zophah.  SHD TSOWPHACH.2

(6691) Tsowphar [tso-far']

from 'tsaphar' (tsaphar); departing; Tsophar, a friend of Job:--Zophar.  SHD TSOWPHAR.2

(6692) tsuwts [tsoots]

a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish):--bloom, blossom, flourish, shew self.  SHD TSUWTS.2

(6693) tsuwq [tsook]

a primitive root; to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress:--constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten.  SHD TSUWQ.2

(6694) tsuwq [tsook]

a primitive root (identical with 'tsuwq' (tsuwq) through the idea of narrowness (of orifice)); to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter:--be molten, pour.  SHD TSUWQ.2

(6695) tsowq [tsoke]

or (feminine) tsuwqah {tsoo-kaw'}; from 'tsuwq' (tsuwq); a strait, i.e. (figuratively) distress:--anguish, X troublous.  SHD TSOWQ.2

(6696) tsuwr [tsoor]

a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile):--adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.  SHD TSUWR.2

(6697) tsuwr [tsoor]

or tsur {tsoor}; from 'tsuwr' (tsuwr); properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):--edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also 'Beyth Tsuwr' (Beyth Tsuwr).  SHD TSUWR.2

(6698) Tsuwr [tsoor]

the same as 'tsuwr' (tsuwr); rock; Tsur, the name of a Midianite and of an Israelite:--Zur.  SHD TSUWR.2

(6699) tsuwrah [tsoo-raw']

feminine of 'tsuwr' (tsuwr); a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out):--form, rock.  SHD TSUWRAH.2

(6700) Tsuwriy'el [tsoo-ree-ale']

from 'tsuwr' (tsuwr) and ''el' ('el); rock of God; Tsuriel, an Israelite:--Zuriel.  SHD TSUWRIYEL.2

(6701) Tsuwriyshadday [tsoo-ree-shad-dah'-ee]

from 'tsuwr' (tsuwr) and 'Shadday' (Shadday); rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an Israelite:--Zurishaddai.  SHD TSUWRIYSHADDAY.2

(6702) tsuwth [tsooth]

a primitive root; to blaze:--burn.  SHD TSUWTH.2

(6703) tsach [tsakh]

from 'tsachach' (tsachach); dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident:--clear, dry, plainly, white.  SHD TSACH.2

(6704) tsicheh [tsee-kheh']

from an unused root meaning to glow; parched:--dried up.  SHD TSICHEH.2

(6705) tsachach [tsaw-khakh']

a primitive root; to glare, i.e. be dazzling white:--be whiter.  SHD TSACHACH.2

(6706) tschiyach [tsekh-ee'-akh]

from 'tsachach' (tsachach); glaring, i.e. exposed to the bright sun:--higher place, top.  SHD TSCHIYACH.2

(6707) tschiychah [tsekh-ee-khaw']

feminine of 'tschiyach' (tschiyach); a parched region, i.e. the desert:--dry land.  SHD TSCHIYCHAH.2

(6708) tschiychiy [tsekh-ee-khee']

from 'tschiyach' (tschiyach); bare spot, i.e. in the glaring sun:--higher place.  SHD TSCHIYCHIY.2

(6709) tsachanah [tsakh-an-aw']

from an unused root meaning to putrefy; stench:--ill savour.  SHD TSACHANAH.2

(6710) tsachtsachah [tsakh-tsaw-khaw']

from 'tsachach' (tsachach); a dry place, i.e. desert:--drought.  SHD TSACHTSACHAH.2

(6711) tsachaq [tsaw-khak']

a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport:--laugh, mock, play, make sport.  SHD TSACHAQ.2

(6712) tschoq [tsekh-oke']

from 'tsachaq' (tsachaq); laughter (in pleasure or derision):--laugh(-ed to scorn).  SHD TSCHOQ.2

(6713) tsachar [tsakh'-ar]

from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e. whiteness:--white.  SHD TSACHAR.2

(6714) Tsochar [tso'-khar]

from the same as 'tsachar' (tsachar); whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite:--Zohar. Compare 'Yitschar' (Yitschar).  SHD TSOCHAR.2

(6715) tsachor [tsaw-khore']

from the same as 'tsachar' (tsachar); white:--white.  SHD TSACHOR.2

(6716) tsiy [tsee]

from 'tsavah' (tsavah); a ship (as a fixture):--ship.  SHD TSIY.2

(6717) Tsiyba' [tsee-baw']

from the same as 'Tsowba'' (Tsowba'); station; Tsiba, an Israelite:--Ziba.  SHD TSIYBA.2

(6718) tsayid [tsah'-yid]

from a form of 'tsuwd' (tsuwd) and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey):--X catcheth, food, X hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.  SHD TSAYID.2

(6719) tsayad [tsah'-yawd]

from the same as 'tsayid' (tsayid); a huntsman:--hunter.  SHD TSAYAD.2

(6720) tseydah [tsay-daw']

or tsedah {tsay-daw'}; feminine of 'tsayid' (tsayid); food:--meat, provision, venison, victuals.  SHD TSEYDAH.2

(6721) Tsiydown [tsee-done']

or Tsiydon {tsee-done'}; from 'tsuwd' (tsuwd) in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine:--Sidon, Zidon.  SHD TSIYDOWN.2

(6722) Tsiydoniy [tsee-do-nee']

patrial from 'Tsiydown' (Tsiydown); a Tsidonian or inhabitant of Tsidon:--Sidonian, of Sidon, Zidonian.  SHD TSIYDONIY.2

(6723) tsiyah [tsee-yaw']

from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert:--barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.  SHD TSIYAH.2

(6724) tsiyown [tsee-yone']

from the same as 'tsiyah' (tsiyah); a desert:--dry place.  SHD TSIYOWN.2

(6725) tsiyuwn [tsee-yoon']

from the same as 'tsiyah' (tsiyah) in the sense of conspicuousness (compare 'natsach' (natsach)); a monumental or guiding pillar:--sign, title, waymark.  SHD TSIYUWN.2

(6726) Tsiyown [tsee-yone']

the same (regularly) as 'tsiyuwn' (tsiyuwn); Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.  SHD TSIYOWN.2

(6727) Tsiycha' [tsee-khaw']

or Tsicha( {tsee-khaw'}; as if feminine of 'tsicheh' (tsicheh); drought; Tsicha, the name of two Nethinim:--Ziha.  SHD TSIYCHA.2